DSpace logo

Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/2084
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorOliveira, Marileny de Andrade de-
dc.date.available2019-12-23-
dc.date.available2019-12-23T18:38:19Z-
dc.date.issued2018-03-30-
dc.identifier.urihttp://repositorioinstitucional.uea.edu.br//handle/riuea/2084-
dc.description.abstractThis study analyzes the role of the indigenous school in the production of the linguistic-cultural identity of the Kambeba of Tururukari-Uka. The indigenous Kambeba ethnic group, soon after the first centuries of colonization, were considered extinct. However, in the 1980, the patriarch, Mr. Valdomiro Cruz, brings up the voice of this population that seeks its ethnic reassertion. The village Kambeba Tururukari-Uka, located in the rural area of the municipality of Manacapuru - AM, is the main stage of this history of resistance and ethnic struggle: the situation of conflict due to the appropriation of the land where they live; the clashes of interethnic contacts, since they live in the vicinity of two non-indigenous communities; and the process of strengthening the language. The theoretical contribution was based on references such as Luciano (2006), Melatti (1994), Mircea Eliade (1994), Couto (2012), Hanks (2008), Rajagopalan (2003), Bauman ) among other authors. The data that compose the corpus of this research were collected through participant observation, application of semistructured questionnaires, interviews and the registration of words from the Swadesh list. Through the analysis of the results, it is concluded that the Tururukari-Uka natives maintain a relationship of transculturality as a form of resistance and struggle for their rights within the surrounding society, understood as a collectivity constituted both by indigenous peoples of other ethnic groups and also by non Indians. Gradually, they regain the pride of being Indian, in a conception that contrasts with the mythical and stereotyped vision of the "Indian being" disseminated by the Europeans. In this cultural hybridity, the community school plays a role as the protagonist, through indigenous school education, of the process of disseminating the Kambeba language and culture to the new generation, acting in the identity formation of the Kambeba, in the process of strengthening the practices of ethnic movements, in the movements that claim for the rights to land, health, the preservation of their culture, and differentiated education. In this way, the silence of almost two centuries drives the suppressed cry that is made especially in the Amazonian society in favor of the recognition of an ethnicity given by extinct in the last century. Keywords: Kambeba; Indigenous School Education; Language. Culturept_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade do Estado do Amazonaspt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/*
dc.subjectKambebapt_BR
dc.subjectEducação Escolar Indígenapt_BR
dc.subjectLínguapt_BR
dc.subjectCulturapt_BR
dc.titleEscola de Tururukari Uka : uma análise do papel da escola na formação da identidade linguísticocultural dos Kambebapt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.date.accessioned2019-12-23T18:38:19Z-
dc.contributor.advisor1Martins, Silvana Andrade-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/0455709808630889pt_BR
dc.contributor.referee1Martins, Silvana Andrade-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/0455709808630889pt_BR
dc.contributor.referee2Martins, Valteir-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/8354878877328251pt_BR
dc.contributor.referee3Cruz, Jocilene Gomes da-
dc.contributor.referee3Latteshttp://lattes.cnpq.br/0406382937787743pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/7043333367661251pt_BR
dc.description.resumoEste estudo analisa o papel da escola indígena na produção da identidade linguístico-cultural dos Kambeba de Tururukari-Uka. Os indígenas da etnia Kambeba, logo após os primeiros séculos de colonização, foram dados como extintos. Entretanto, na década de 1980, o patriarca, o Sr. Valdomiro Cruz, traz à tona a voz dessa população que busca sua reafirmação étnica. A aldeia Kambeba Tururukari-Uka, localizada na zona rural do município de Manacapuru – AM, é o principal palco dessa história de resistência e luta étnica: a situação de conflito em razão da apropriação da terra onde moram; os embates dos contatos interétnicos, uma vez que vivem nas proximidades de duas comunidades não indígenas; e o processo de fortalecimento da língua. O aporte teórico foi construído a partir de referências como: Luciano (2006), Melatti (1994), Mircea Eliade (1994), Couto (2012), Hanks (2008), Rajagopalan (2003), Bauman (2005), Laraia (2015) entre outros autores. Os dados que compõem o corpus dessa pesquisa foram coletados mediante observação participante, aplicação de formulários semiestruturados, de questionário, de entrevistas e do registro das palavras da lista de Swadesh. Por meio da análise dos resultados, conclui-se que os indígenas de Tururukari-Uka mantêm uma relação de transculturalidade, como forma de resistência e luta por seus direitos no âmbito da sociedade envolvente, entendida como uma coletividade constituída tanto por indígenas de outras etnias como também pelos não indígenas. Paulatinamente, recuperam o orgulho de ser índio, numa concepção que se contrasta com a visão mítica e estereotipada do que é o “ser índio” disseminada pelos europeus. Neste hibridismo cultural a escola da comunidade exerce um papel de protagonista como irradiadora, por meio da educação escolar indígena, do processo de disseminação da língua e da cultura Kambeba à nova geração, atuante na formação identitária dos Kambeba no processo de fortalecimento das práticas da língua étnica, nos movimentos reivindicatórios pelos direitos à terra, à saúde, à preservação de sua cultura, à educação diferenciada. Desse modo, o silêncio de quase dois séculos impulsiona o grito reprimido que se faz ouvir sobretudo na sociedade amazonense em prol do reconhecimento de uma etnia dada por extinta no século passado. Palavras-chave: Kambeba; Educação Escolar Indígena; Língua. Cultura.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letras e Artespt_BR
dc.relation.referencesAMOROSO, Marta Rosa. A mudança de hábito: catequese e educação para índios nos aldeamentos capuchinhos. In: SILVA, Aracy Lopes da; FERREIRA, Mariana Kawall Leal (Org.). Antropologia, história e educação: a questão indígena e a escola. 2. ed. São Paulo: Global, 2001. p. 133-56. ATHIAS, Renato. A noção de identidade étnica na antropologia brasileira: de Roquette Pinto à Roberto Cardoso de Oliveira.2.ed. Recife: Editora Universitária da UFPE, 2007. 134p. BADARÓ, Cláudio; JUSTULIN, Elisa Ferrari; COCIA, Maria Valéria Videira. Panorama da Educação Indígena no Brasil: da dominação à legislação. Anais [recurso eletrônico]. 2º Simpósio Internacional de Educação. Ilda Basso, José Carlos Rodrigues Rocha, Marileide Dias Esqueda (organizadores). – Bauru, SP:USC, 2008. BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade. Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas. 2. ed. Brasília: MEC/SEF, 1998. ________. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Básica. Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização, Diversidade e Inclusão. Conselho Nacional da Educação. Diretrizes Curriculares Nacionais Gerais da Educação Básica. Brasília: MEC, SEB, DICEI, 2013. ________. Ministério da Educação. Saberes indígenas na escola. Portaria 1.061 de 30 de outubro de 2013. Disponível em: <http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_docman&view=download&alias=16385- portaria-1061&category_slug=setembro-2014-pdf&Itemid=30192> Acesso em 29 de março de 2018. ________. Ministério da Educação. Resolução CEB Nº 3, de 10 de novembro de 1999. Disponível em:< http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/CEB0399.pdf>. Acesso em: 24 de abril de 2017. ________. Ministério da Educação. LDB : Lei de diretrizes e bases da educação nacional. – Brasília: Senado Federal, Coordenação de Edições Técnicas, 2017. 144 BAUMAN, Zygmunt. Identidade. Tradução: Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Zahar, 2005. BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. A Face Quantitativa da Linguagem: um Dicionário de Frequências do Português. Revista Al£a, São Paulo, 42 (n.esp.): 161-181: 1998. Disponível em:< piwik.seer.fclar.unesp.br/alfa/article/download/4049/3713. Acesso em: 13 de junho de 2017. BONIN, Iara Tatiana & SILVA KAMBEBA, Raimundo Cruz da ( Orgs.) Aua: Kambeba a palavra da aldeia Nossa Senhora da Saúde. Brasília: Cimi/Unicef, 1999. _________________. Educação escolar indígena e docência: princípios e normas na legislação em vigor. In: BERGAMASCHI, Maria Aparecida (Org). Povos indígenas e educação. Porto Alegre: Mediação, 2008. BREVES, Núbia do Socorro Pinto. Conhecimento Omágua/Kambeba e a Educação em Ciências: um Estudo na Escola Municipal Três Unidos, no Rio Cuieiras/Baixo Rio Negro. Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Educação em Ciências na Amazônia, da Universidade do Estado do Amazonas – UEA, 2013 BURKE, Peter. Hibridismo cultural. São Leopoldo: Ed. da Unisinos, 2003. BUSS, Rosinete Bloemer Picklers. Gestão Escolar. Associação Educacional Leonardo da Vinci(ASSElvi)-Indaial:Ed ASSELVI 2008. CALVET, Louis-Jean. Sociolinguística: uma introdução crítica. Tradução: Marcos Macionilo. São Paulo: Parábola, 2002. CAMARA JÚNIOR, J. Mattoso. Introdução as Línguas Indígenas Brasileiras. 3 ed. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, 1979. CARNEIRO, M. A. LDB Fácil. Leitura Critico-Compreensiva. Artigo a Artigo. 12 ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 2006. CARTA CAPITAL. Marcelo Pelegrini. PEC 215 é aprovada em comissão da Câmara: Quais os próximos passos? Disponível em: http://www.cartacapital.com.br/politica/pec-215-eaprovada- em-comissao-da-camara-quais-os-proximos-passos-6520.html. Acesso em 07/12/2016. CARVALHO, Edigar dos Santos. Identidade Cultural Indígena: a construção do sujeito na interação social. Revista Eletrônica de Divulgação Científica em Língua Portuguesa, 145 Linguística e Literatura, Ano 05, N.º 10 - 1º Semestre de 2009- ISSN 1807-519. Disponível em: http://www.letramagna.com/identidadeindigena.pdf. Acesso em: 04 de abril de 2016. CERVO, Amado L.; BERVIAN, Pedro A. Metodologia Científica. 5 ed. São Paulo: Prentice Hall, 2002. CHIZZOTTI, Antônio. Pesquisa em Ciências Humanas e Sociais. 5 ed. São Paulo: Cortez, 2001. COELHO. Teixeira. Dicionário Critico de Política Cultural: Cultura e Imaginário. São Paulo: Editora Iluminuras Ltda, 1997. CONSELHO ESTADUAL DE EDUCAÇÃO. Resolução N.º99/97 – CEE/AM. Disponível em:<http://www.cee.am.gov.br/index.php?option=com_phocadownload&view=category&do wnload=189:1997&id=8:1997>. Acesso em 24 de abril de 2017. ____________________________________. Resolução N.º11/2001 – CEE/AM. Disponível em:<http://www.cee.am.gov.br/index.php?option=com_phocadownload&view=category&do wnload=126:2001&id=13:2001>. Acesso em 24 de abril de 2017. COUTO, Hildo Honório do. Linguística, Ecologia e Ecolinguística: contato de línguas. 2 ed. São Paulo: Editora Contexto, 2012. CUNHA, Manuela Carneiro da (org.). História dos índios no Brasil. São Paulo: Companhia das Letras Secretaria Municipal de Cultura : FAPESP, 1992 ELIADE, Mircea. Mito e Realidade. 6 ed. São Paulo: Perspectiva, 2002 FERREIRA, Ana Paula Moratori. A Manutenção da Identidade Cultural do Indígena Brasileiro em Face da Globalização. Revista Eletrônica Machado Sobrinho, v. 4, p. 1-7, 2014. Disponível em: www.machadosobrinho.com.br/revista_online/publicacao/.../Artigo02REMS8.pdf. Aceso em: abril/2016. FERREIRA, Franchys; SOUZA, Claudette. 2º Encontro da Região Centro-Oeste de Educação, Trabalho e Formação de Professores."Língua Materna X Língua Portuguesa: como intervir no trabalho com a linguagem entre os Terenas"?. 2006. FERREIRA, Mariana Kawall Leal. A educação escolar indígena: um diagnóstico crítico da situação no Brasil. In: SILVA, Aracy Lopes da; FERREIRA, Mariana Kawall Leal (Org.). 146 Antropologia, história e educação: a questão indígena e a escola. 2. ed. São Paulo: Global, 2001. p. 71-111. FREIRE, José Ribamar Bessa. Trajetória de muitas perdas e poucos ganhos. In: Educação Escolar Indígena em Terra Brasilis - tempo de novo descobrimento. Rio de Janeiro: Ibase, 2004. p. 11-31. FUNAI, Fundação Nacional do Índio. Quem São. Disponível em: http://www.funai.gov.br/index.php/indios-no-brasil/o-brasil-indigena-ibge. Acesso em: 10/11/2016. GÂNDAVO, Pero de Magalhães. Tratado da Terra do Brasil: história da província de Santa Cruz. Texto adaptado para o português contemporâneo. Belo Horizonte: Itatiaia, 1980. p. 122- 124. GASPAR, Lúcia. Línguas indígenas no Brasil. Pesquisa Escolar Online. Fundação Joaquim Nabuco. Recife, 2011 Disponível em: <http://basilio.fundaj.gov.br/pesquisaescolar/>. Acesso em: 17 maio. 2017. GIL, Antônio C. Métodos e Técnicas em Pesquisa Social. 5 ed. São Paulo: Atlas, 1999. GOMES, Nataniel dos Santos. A SIL e os Estudos das Línguas Indígenas Brasileiras. Disponível em:<http//www.filologia.org.br/anais/anais iv/civ05_118-135.html. Acesso em: 15 de junho de 2017. GRUPIONI, Luís Donisete Benzi. A Educação Escolar Indígena no Brasil: a passos lentos in Povos Indigenas no Brasil: 1996-2000. Carlos Alberto Ricardo (editor). São Paulo: Instituto Socioambiental, 2000. GRUPIONI, Luís Donisete Benzi; SECCHI, Darci; GUARANI, Vilmar. Legislação Escolar Indígena. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/vol4c.pdf. Acesso em agosto de 2016. HALL, Stuart. A Identidade Cultural da Pós-Modernidade. 10 ed. Rio de Janeiro:DP&A editora, 2005. HAMEL, Rainer Enrique. (1988). La política del Lenguaje y el Conflicto interétnico. In: ORLANDI, Eni Pulcinelli (org.) Política Linguística na América Latina. Campinas, SP :Editora Pontes. p. 41-74 147 HANKS, W. F. Língua como prática social: das relações entre língua, cultura e sociedade a partir de Bourdieu e Bakhtin. 1ª Edição. São Paulo: Cortez, 2008; HONÓRIO, M.ª Aparecida. Ensino das Línguas Indígenas, 2015 in ELB –Enciclopédia das Línguas do Brasil. Disponível em:<http//www.labeurb.unicamp.br>. Acesso em: outubro de 2016. HORA, Dermeval da. Sociolinguística. Disponível em: www.cchla.ufpb.br/clv/images/docs/modulos/p8/p8_2.pdf. Acesso em: 07 de agosto de 2018. IPOL. Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Politicas Linguísticas. Gilvan Müller de Oliveira. Da repressão para a promoção da diversidade linguística. Publicado em 13/10/2013. Disponível em:<http://e-ipol.org/da-repressao-das-linguas-para-a-promocao-dadiversidade- linguistica/>. Acesso em 01 de junho de 2017.i ISA - Instituto Socioambiental. Povos Indígenas no Brasil. Disponível em: < https://pib.socioambiental.org/pt/c/politicas-indigenistas/orgao-indigenista-oficial/o-servicode- protecao-aos-indios-(spi)>, Acesso em: 06/06/2017. JORNAL ACRÍTICA. Náferson Cruz. 1ª Conferência Nacional de Política Indigenista. Manaus, 2015. Disponível em: http://www.acritica.com/channels/cotidiano/news/indigenasdo- baixo-amazonas-desamparados-em-brasilia. Acesso em: 07/12/2016. KERN, Daniela. O conceito de hibridismo ontem e hoje: ruptura e contato. Revista Eletrônica MÉTIS: história & cultura – v. 3, n. 6, p. 53-70, jul./dez. 2004. Disponível em:< http://www.ucs.br/etc/revistas/index.php/metis/article/view/1158. Acesso em agosto de 2016. KRÜGER, Marcos Frederico. Amazônia: mito e realidade. 3 ed. Manaus: Valer, 2011. LAKATOS, Eva Maria; MARCONI, Marina de Andrade. Fundamentos de Metodologia Científica. 6 ed. São Paulo: Atlas, 2005. LARAIA. Roque de Barros. Cultura: um conceito antropológico. 27 Ed. Rio de Janeiro: Zahar, 2015. LEITE, Yonne & CALLOU, Dinah. Como Falam os Brasileiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, Série Descobrindo o Brasil, 2002. LUCIANO, Gersem dos Santos. O Índio Brasileiro: o que você precisa saber sobre os povos indígenas no Brasil de hoje. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade; LACED/Museu Nacional, 2006. 148 MARCIEL, Benedito do Espírito Santo Pena. Kambeba. Dezembro, 2007, http://pib.socioambiental.org/pt/povo/kambeba/print. Consulta, 12/03/2011. ______________________________. Povos Indígenas no Brasil. Fonte: Instituto Socioambiental. Disponível em: http://pib.socioambiental.org. Acesso em: 07/12/2016. MARTINY, Franciele Maria; MENONCIN, Camila. O Estudo do Bilinguismo e da Diglossia para uma Perspectiva Linguística Educativa. Web-Revista Sociodialeto. Campo Grandes/MS. ISSN: 2178-1486 • Volume 4 • Número 11 • Novembro 2013. p. 301-322. MELIÁ, Bartolomeu. Educação Indígena e Alfabetização. São Paulo: Loyola, 1979. MELLATI, Julio Cesar. Índios do Brasil. 7 ed. São Paulo: HUCITEC, 1994. MOTA, Dalva Suely Moraes. Conhecimentos Indígenas e Educação em Ciências: A Sexualidade Kambeba como Elemento de Preservação Cultural. Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Ciências na Amazônia, da Universidade do Estado do Amazonas – UEA, 2013 MOURA, D. O tratamento das variantes padrão e não-padrão na sala de aula. In: Denilda Moura (org) Leitura e escrita: a competência comunicativa. Maceió: EDUFAL, 2007. OLIVEIRA CARDOSO, Roberto de. Identidade étnica, identificação e manipulação. Revista Sociedade e Cultura, vol. 6, núm. 2, julho-dezembro, 2003, pp. 117-131. Universidade Federal de Goiás Goiânia, Brasil. Disponível em: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=70360202. Acesso em: outubro de 2016. OLIVEIRA, G. M. Oficialização de línguas indígenas em nível municipal no Brasil. Algumas considerações político-linguísticas e jurídicas preliminares. In.: Terra das línguas. ALMEIDA, Alfredo W. B. de (org.) Terra das línguas. Manaus: PPGSCA-UFAM/FUND. FORD, 2007. OLIVEIRA, Gilvan Müller de. Plurilinguismo no Brasil: repressão e resistência linguística. Disponível em:https://gerflint.fr/Base/Bresil7/gilvan.pdf>. Acesso em 01 de junho de 2017. OLIVEIRA, João Pacheco. O efeito “túnel do tempo” e a suposta inautenticidade dos índios atuais. Disponível em: http://www.artedigitalinternet.com.br/clientes/jpoantropologia/wpcontent/ uploads/2016/06/o-efeito-do-tunel-do-tempo.pdf. Acesso em: 25 de novembro de 2016. 149 OMÁGUA/KAMBEBA, Farney. Autênticos em 1500, Hoje Ou Em 2154? Disponível em: http://farneyomaguakambeba.blogspot.com.br/.Acesso em: 11/12/2016. Postado há 14th May 2012. PASSOS, Marinez Meneghello; et al.‘Memórias’: uma metodologia de coleta de dados – dois exemplos de aplicação. Revista Brasileira de Pesquisa em Educação em Ciências Vol. 8 No 1, 2008. Disponível em:<https://seer.ufmg.br/index.php/rbpec/article/download/2226/1625>. Acesso em: 30 de maio de 2017. RENDIPE, Rede de Monitoramento de Direitos Indígenas em Pernambuco. Documentos e Legislação da Educação Escolar Indígena. Disponível em:< https://www.ufpe.br/remdipe/index.php?option=com_content&view=article&id=438&Itemid =253. Acesso em 10 de outubro de 2016. RODRIGUES, Aryon Dall’igna. Línguas Brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas. São Paulo: Edições Loyola, 2002. RUBIM, Altaci Correa. Identidade dos Professores Indígenas e Processo de Territorialização/Manaus-Am. Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Sociedade e Cultura na Amazônia, da Universidade Federal do Amazonas – UFAM, 2011. SANTOS, Francisco Jorge. História do Amazonas. Rio de Janeiro: MEMVAVMEM, 2010. SANTOS, Yonara Cristina de Souza dos. Fonética e Fonologia Preliminar da Língua Omágua/Kambeba. Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Letras, da Universidade Federal do Amazonas – UFAM, 2015. SAUSSURE, Ferdinand. Curso de Linguística Geral. Ed. 27. Cultrix. 2006 SECAD. Formação de professores indígenas: repensando trajetórias /Organização Luís Donisete Benzi Grupioni. – Brasília: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade, 2006. SECAD/MEC. Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade. Educação Escolar Indígena: diversidade sociocultural indígena ressignificando a escola. HENRIQUES, Ricardo et al (Orgs.). Brasília/DF: Ministério da Educação, Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade 2007. SEDUC. Secretaria Estadual de Educação. Educação Escolar Indígena. Disponível em: http://www.educacao.am.gov.br/educacao-escolar-indigena Acesso em: 06/12/2016. 150 SEMED. Diretrizes Curriculares Municipais. Guaramirim/Santa Catarina: Secretaria Municipal de Educação, ano?. SEIND, Secretaria de Estado para os Povos Indígenas. Disponível em: http://portaldaseind.blogspot.com.br/2012/10/indigenas-sao-capacitados-para.html. Acesso em 06/12/2016. SILVA, Márcia Vieira da. Reterritorialização e identidade do povo Amágua- Kambeba na aldeia Tururukari-Uka. Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Geografia, da Universidade Federal do Amazonas – UFAM, 2012. SILVA, Maria de Nazaré Corrêa da. Projeto Alfabilingue: Uma Proposta de Formação e Alfabetização para uma Significativa Paracela dos Povos da Amazônia. Formação de Educadores de Jovens e Adultos. V Seminário Nacional. Relato de Experiência. São Paulo: Faculdade de Educação – UNICAMP, 2015. SILVA, Mário Ferreira da. A Conquista da Escola: educação escolar e movimento professores indígenas no Brasil in INEP – Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais. Educação Escolar Indígena. Em Aberto, Brasília, ano 14, n.63 jul./set. 1994 SILVA, Renata; URBANESK, Vilmar. Metodologia do Trabalho Científico. Indaial: ASSELVI, 2009. SILVA, Sidney de Souza. Línguas em contato: cenários de bilinguísmos no Brasil. Campinas, SP: Pontes Editores, 2011. SIMAS, Hellen Cristina; PEREIRA, Regina Celi Mendes. Letramento Indígena Potiguara. Manaus: Valer/FAPEM, 2012. TARALLO, Fernando. A Pesquisa Sociolinguística. São Paulo: Ática, 1985. TERÁN, Augusto Fachin et al. Método do Trabalho Científico. Manaus: UEA, 2002. UFAM. Universidade Federal do Amazonas. Ação Saberes Indígenas na Escola. Disponível em <http://licenciaturaindigena.ufam.edu.br/projetos/saberes-indigenas-na-escola>. Acesso em 29 de março de 2018.pt_BR
dc.subject.cnpqLingüística, Letras e Artespt_BR
dc.publisher.initialsUEApt_BR
Aparece nas coleções:DISSERTAÇÃO - PPGLA Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Letras e Artes



Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons